Escuela de Doblaje

La ampliación de los formatos audiovisuales necesita de nuevos profesionales que puedan “poner voz” tanto a personajes de películas y series, como a documentales, locuciones, video-juegos, podcasts o anuncios publicitarios.

 

Los alumnos que superen el curso de Doblaje estarán en disposición de integrarse en el ámbito profesional correspondiente.

La sistemática de trabajo es práctica en su totalidad, reduciendo la teoría al mínimo imprescindible. Aprenderemos cómo utilizar un guión de doblaje, cómo hacer del atril nuestro lugar de aprendizaje para que pueda ser nuestro lugar de trabajo y ejercitaremos la «sincronía» (imprescindible como método para doblar), los sistemas de marcas y la lectura anticipada para controlar la parte más técnica.

No olvidaremos los ejercicios de voz, necesarios para afinar el instrumento con el que trabajaremos, prestando atención a la dicción, entonación y volumen.

En el segundo nivel reforzaremos todo lo aprendido en el nivel anterior. Pero este nivel estará más enfocado a la interpretación.

Realizaremos ejercicios para liberar nuestra voz y encontrar la voz que más se ajuste al personaje. Jugaremos con voces «tipo» para personajes de dibujos animados y buscaremos la emoción, desde la voz, para ajustarnos a lo que está «viviendo» el personaje a doblar.

1er AÑO

Temario

  • Técnica de sincronización
  • Anotaciones y marcas en el texto
  • Lectura anticipada
  • Reflejos en el atril
  • Preparación de la voz
  • Proyección y emisión de la voz
  • Tonos. Velocidades. Dicción
  • Investigación de las distintas posibilidades de nuestra voz para ser más versáti
  • Interpretación
  • Interpretación en el doblaje
  • Trabajo con textos teatrales

Material y prácticas

  • Películas y teleseries (v.s.o ingles y francés)
  • Dibujos animados
  • Documentales
  • Locuciones
  • Publicidad

2º AÑO

Temario

  • Técnica de sincronización avanzada
  • Anotaciones y marcas en el texto en lengua extranjera.
  • Lectura anticipada. Incremento de la velocidad
  • Reflejos en el atril. Improvisación t respiración.
  • Preparación de la voz
  • Proyección y emisión de la voz.
  • Tonos. Velocidades. Dicción
  • Investigación de las distintas posibilidades de nuestra voz para ser más versátil
  • Interpretación
  • Interpretación en el doblaje
  • Trabajo con textos de largometrajes
  • Historia de los gustos del público en el doblaje
  • Orientación y proyección profesional
  • El videobook del doblador

Material y prácticas

  • Películas y teleseries (v.s.o ingles y japones)
  • Dibujos animados. Manga
  • Documentales
  • Locuciones
  • Publicidad

ENTRENAMIENTO DOBLAJE PROFESIONAL

Nuestro taller de entrenamiento está abierto a antiguos alumnos,  y a nuevos,  que puedan demostrar un alto nivel en técnica e interpretación para doblaje.

Así mismo, el entrenamiento se enfoca, también, a profesionales que quieran seguir formándose y a «nuevos» profesionales que quieran sentirse apoyados en el comienzo de su carrera.

El taller de entrenamiento busca llevar al límite, no sólo lo aprendido, también las cualidades de los actores y actrices de doblaje.

En este taller son bien recibidas las aportaciones personales de cada vivencia en el apasionante mundo del doblaje.

CURSOS INTENSIVOS VERANO

INICIACIÓN AL DOBLAJE

Totalmente práctico, empieza a doblar y descubre las técnicas y los procesos del doblaje profesional.

PERFECCIONAMIENTO INTENSIVO

La práctica es la mejor manera de llegar al control de la técnica.

Fechas

Doblaje 1er nivel

20 octubre al 15 junio

Doblaje 2º nivel

20 Octubre al 15 junio

Entrenamiento

6 noviembre al 16 de junio

Verano 2022

Del 1 al 15 de julio (8clases)

Horarios

Doblaje 1er nivel

Lunes y Miércoles 11:30-13:00 ó
Martes y Jueves 17:0-18:30

Doblaje 2º nivel

Lunes y miércoles 10:00-11:30 ó
Martes y jueves 18:30-20:00

Entrenamiento

Miércoles de 17:00-18:30

Iniciación. Verano 2022

De lunes a jueves de 10:00-12:00
De lunes a jueves de 17:00-19:00

Entrenamiento. Verano 2022

De lunes a jueves de 12:00-14:00
De lunes a jueves de 19:00-21:00

Nº Máximo

8 alumnos (Aforo del Aula: 39)

Precio

Doblaje 1er y 2º nivel

Contado: 950€
A plazos: 60€ de matricula + 3 plazos de 350€

Entrenamiento

Contado: 500€
A plazos: 60€ matrícula + 3 plazos de 200€

Iniciación. Verano 2022

Contado: 225€

Entrenamiento. Verano 2022

Contado: 249€

Más información

Reserva ahora tu plaza

Confirmar fechas y precios con Secretaría

Comparte, síguenos

Follows

NOTICIAS

Seminario de herramientas para el docente de teatro

Muchos docentes se ven en la necesidad de impartir la asignatura de teatro y no siempre tienen las herramientas suficientes. En este seminario, haremos un recorrido por distintos ejercicios que podrán ayudar a elaborar un temario adecuado a la edad y necesidades de cada curso. Y también te ofrecemos herramientas para que los alumnos vayan descubriendo el actor que llevan dentro a la vez que ayuda a que la puesta en escena sea mas sencilla. 

leer más

El certamen de cortometrajes sobre una enfermedad rara

El pasado 23 de octubre se celebró el Día Mundial de la Hipofosfatemia Ligada al Cromosoma X (XLH), y esa fue la fecha elegida para arrancar el I Certamen de Cortometrajes XLH FILM AWARDS, un proyecto con el que Kyowa Kirin quiere sensibilizar y hacer visible la situación de las personas que sufren de XLH, una enfermedad rara que se manifiesta en la infancia y afecta a 1 de cada 20.000 personas.

leer más

Nuevas profesoras de Metrópolis

Este año, tenemos el honor de presentar a dos nuevas incorporaciones en Metrópolis. Dos profesoras todoterreno, a las que nos encantaría que conocierais: Malia Conde y María Salto Perea.

leer más

Fuerza y amor, por Clara Cosials

Comienza el curso de teatro y algunos no están seguros de lo que significa actuar, ni el teatro. Cuando les preguntamos lo que quieren, no lo saben con certeza. Lo que sentimos los profesores es que hay unas expectativas en la escuela y que los alumnos sí saben que esperan que, de alguna manera, el teatro llene una parte de su vida o le dé sentido a toda ella.

leer más

48 hours Film Project | Madrid

Nos encantan los retos. Y nos encanta que nuestros alumnos/as se involucren en retos. Hoy traemos otro reto y esta vez es muy estimulante, porque se trata de escribir, rodar y editar un cortometraje en 48 horas.

leer más

Mart Yuls: Un canal de Youtube que habla de dibujo

Está claro que Youtube es un escaparate para hablar de lo que quieras o para escuchar a quien quieras. Hay gente a la que le gusta ver cómo alguien juega a un videojuego o videos graciosos de gatitos y luego también están los que entran en Youtube a buscar debates de ciencia, de artes y en este caso más concreto, de dibujo. Público hay para todo y para todos.

leer más
Abrir chat
1
¡Hola!
¿Necesitas información sobre los cursos o actividades de la Escuela?